Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - salimworld

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 252 件中 21 - 40 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 ••次のページ >>
220
原稿の言語
英語 Although medical applications played a central...
Although medical applications played a central role in microbial genomics from the very beginning,
it soon became clear that whole genome sequences were also of great interest from organisms with
environmental, energy production, and phylogenetic relevance.
این بخشی از مقدمه متن میباشد که در مورد آرکیهاست. یعنی مربوط به درس زیست شناسی میباشد.

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 هز چند کاریردهای پزشکی از ابندای امر
365
原稿の言語
英語 Analysis of the water....
Analysis of the water accessible surfaces of protein structures confirmed this result, indicating the biophysical requirement for the presence of charged residues at the protein surface for further protein stabilization through ion
bonds.

With only 552 often split protein encoding genes in the 0.49Mb chromosome, and highly unusual split tRNA genes, this genome supplied
several unexpected highlights for archaeal genomics.
هرکدوم از این متن ها جداگونه هستند که با فاصله جدا بودنشون رو نشون دادم ولی در کل مطلب یکیه.

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 تحلیل سطوح در دسترس آبی ...
238
原稿の言語
英語 The latter topics quickly brought the Archaea to...
The latter topics quickly brought the Archaea
to the head of the early sequencing pipeline and made Methano(caldo)coccus jannaschii the third organism whose
genome was sequenced , even before the first eukaryal genome sequence, that of Saccharomyces
cerevisiae, was completed .

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 موضوعات اخیر به سرعت باستانیان را
321
原稿の言語
英語 Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

翻訳されたドキュメント
フランス語 "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
スペイン語 Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
ポーランド語 Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania iraÅ„skiego muzyka z TobÄ…!
オランダ語 Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
ブラジルのポルトガル語 Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
ドイツ語 Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
スウェーデン語 Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
イタリア語 Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
ロシア語 "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
ノルウェー語 Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
デンマーク語 "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
ヘブライ語 מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
383
原稿の言語
英語 Accelerating Itelligence
Because there are some new technologies coming where we may be able to enhance cognition and memory with implanted chips. Right now, if you work for a company , when you quit, your boss can take away your computer, your phone, but not your memory. Now, when we come to a point when an employee gets computer chip enhancements of their memory, who will own it?

Even today, some people claim that our iPhones are really just extensions of our minds.
این مطلب بخشی از مقاله ای است که برگرفته از روزنامه نیویورک تامیز هست،درارتباط با جعبه سیاه مغز انسان، خواندن افکار و مسائل اخلاقی این قضیه.

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 تسریع آگاهی
409
原稿の言語
英語 WHAT IS VENTURE CAPITAL?Just as we ...
WHAT IS VENTURE CAPITAL?
Just as we have already done for buyout, we will now take a closer look
at venture capital. What is it? What are the qualities that characterize
a venture firm? Can anyone do it? If not, what are the barriers to entry?
What are the current issues which concern the venture industry? This
will be an important chapter since arguably there is no single area of
the whole investment universe that is more widely misunderstood, or
more unfairly vilified.

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 سرمایه گذاری خطرپذیر چیست؟
59
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 farsi
Let's see if you can
pull off the girl's part.
Do you hear the beat?

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 بگذار ببینیم آیا Ù…ÛŒ توانی
99
原稿の言語
英語 Given the benefit that such a rolling network can...
Given the benefit that such a rolling network can generate within a few years, another idea is gaining in importance.

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 با فرض منفعتی Ú©Ù‡ چنین شبکه روی غلطتک افتاده ای
914
原稿の言語
英語 Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

翻訳されたドキュメント
フランス語 À la rencontre du genre humain
スペイン語 Encuentro Humano
ブラジルのポルトガル語 Encontro Humano
イタリア語 Incontro Umano
ドイツ語 Menschliche Begegnung
ロシア語 Ð’ контакте с человеком
ポーランド語 Ludzkie spotkanie
オランダ語 Menselijke Ontmoetingen
スウェーデン語 Närkontakt med människan.
ノルウェー語 Nærkontakt med mennesker
デンマーク語 Human Encounter.
トルコ語 Ä°nsan KarşılaÅŸması
中国語簡体字 人之邂逅
翻訳してほしい
スロベニア語 スロベニア語
97
原稿の言語
英語 There were 4,150,000 (2009: ...
There were 4,150,000 (2009: 4,150,000) options to subscribe for 4,150,000 fully paid ordinary shares in the Company

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 4150000 (2009: 4150000) اختیار معامله
176
96原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。96
英語 Do not look back and grieve over the past,for it...
Do not look back and grieve over the past,for it is gone,and do not be troubled about the future, for it has yet to come. Just live in the present, and make it so beautiful that it will be worth remembering .

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 به پشت سر خود نگاه Ù†Ú©Ù† Ùˆ برای گذشته اندوهگین نباش
411
原稿の言語
英語 It is found that 5%CuO ...
It is found that 5%CuO nanoparticle/epoxy nancomposite showed the best thermal properties via calorimetry analysis due to homogeneous dispersion of nanofillers. The nanocomposite
exhibited an increase in storage modulus, glass transition temperature, and cross-link density from the pure epoxy system. Thermo-oxidative degradation of the cured epoxy systems with 5% and without CuO nanoparticles was studied by thermogravimetry analysis to determine
the reaction mechanism in air. T
Hi, thanks for your help...
This technical text is in the field of chemistry...

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 مشخص شده است Ú©Ù‡ نانو
283
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 Epic, long narrative poem, ...
Epic, long narrative poem, majestic both in theme and style. epics deal with legendary or historical events of national or universal significance, involving action of boad sweep and grandeur.most epics deal with the exploits of a single individual, thereby giving unity to the composition.typically, an epic includes several features:

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 حماسه، شعر بلند روایی
280
原稿の言語
英語 Among theGATT’s cornerstone provisions are...
Among the GATT’s cornerstone provisions are Article XI, which prohibits quantitative prohibitions or restrictions on the exportation of goods to any other Member country, and Article I, which bans measures that grant less favorable treatment to the products of one WTO Member country than to the like products of any other country

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 در بین بندهای اساسی GATT
536
原稿の言語
英語 Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Anotaciones en un álbum musical #2
イタリア語 Note ad un Album Musicale #2
フランス語 Notes de l'album musical 2
オランダ語 Notities over Muziek Album #2
ポーランド語 Komentarz do albumu muzycznego #2
ロシア語 Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
スウェーデン語 Anteckningar kring ett musikalbum #2
ノルウェー語 Anmerkninger om et musikkalbum #2
ドイツ語 Notizen zum Musikalbum #2
トルコ語 Bir Müzik Albümden Notlar #2
ヘブライ語 הערות על אלבום מוסיקה # 2
デンマーク語 Noter om et musikalbum #2
785
原稿の言語
英語 A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Cobertura de prensa de un músico
イタリア語 Rassegna Stampa su un Musicista
ルーマニア語 Revista presei despre un muzician
ブラジルのポルトガル語 Cobertura de imprensa de um músico
ロシア語 ОБзор музыкальной Прессы
デンマーク語 En musikers pressedækning
スウェーデン語 En musikers pressbevakning
ブルガリア語 Преглед на музикалната преса
ポーランド語 Recenzje prasowe
ノルウェー語 En musikers pressedekning
トルコ語 Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
ヘブライ語 כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
309
原稿の言語
英語 When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Cuando hay más belleza en lo contrario.
イタリア語 When There is More Beauty in the Contrary
フランス語 "When there is more beauty in the contrary"
オランダ語 Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
ポーランド語 Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
スウェーデン語 When There is More Beauty in the Contrary
トルコ語 When There is More Beauty in the Contrary
ロシア語 Сингл Негара и Салима
ドイツ語 When There is More Beauty in the Contrary
ノルウェー語 When There is More Beauty in the Contrary
デンマーク語 When there is more Beauty in the Contrary
ヘブライ語 כאשר יש יותר יופי בניגוד
472
原稿の言語
英語 Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Notas sobre el Album #3
ロシア語 О новом альбоме
イタリア語 Note sull'album #3
フランス語 Remarques sur l'album de musique n°3
オランダ語 Over Muziek Album #3
ノルウェー語 Notater om musikk album #3
ポーランド語 Komantarz do albumu muzycznego #3
スウェーデン語 Anteckningar kring ett musikalbum #3
ドイツ語 Notizen zum Musikalbum #3
デンマーク語 Notater om Musik Album #3
トルコ語 Albüm Hakkında Notlar
ヘブライ語 הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
328
原稿の言語
英語 Iranian Progressive Rock in Turkish
“Progressive rock knows no border! Salim , an Iranian progressive rock composer launched his multilingual website!”

My music has always been instrumental, knowing no language barrier in nature. But still my mind does not stop from producing words... To transcend my own word, I decided to speak your language! “Exterminate all rational thought. That is the conclusion I have come to.”

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Ä°ran Progressive Rock
デンマーク語 Iransk progressiv rock pÃ¥ dansk
ヘブライ語 רוק מתקדם
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 ••次のページ >>